2025.
Slavic Natural Language Processing 2025 održan je 31. srpnja 2025. u Beču na kojemu je projektna suradnica dr. sc. Petra Bago s Filozofskoga fakulteta u Zagrebu u suradnji s kolegom dr. sc. Nikolom Bakarićem s Veleučilišta Velika Gorica održala izlaganje i poster-prezentaciju Few-Shot Prompting, Full-Scale Confusion: Evaluating Large Language Models for Humor Detection in Croatian Tweets. Cilj je Slavic NLP-ja okupiti istraživače iz akademske zajednice i industrije u području prirodne obrade jezika i velikih jezičnih modela s primjenom na slavenske jezike. Program svih izlaganja dostupan je ovdje.
17. Stručno i znanstveno savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika (SIH)
Na Filozofskome fakultetu u Zagrebu 4. i 5. srpnja 2025. u organizaciji Croaticuma i Ministarstva znanosti, obrazovanja i mladih RH održan je 17. SIH čija je glavna tima bila poučavanje hrvatskog kao inog jezika u doba umjetne inteligencije. Na ovogodišnjem SIH-u sudjelovale su projektne suradnice dr. sc. Antonia Ordulj s Fakulteta hrvatskih studija i dr. sc. Gorana Duplančić Rogošić s Ekonomskoga fakulteta u Splitu s izlaganjem INIKOL – Kolokacijska baza za učenje hrvatskoga kao inoga jezika. Programu SIH-a može se pristupiti ovdje.
HDPL-ov skup TIPIČNO I ATIPIČNO U JEZIKU I GOVORU – GRANICE I PREKLAPANJA
U Zagrebu je na Filozofskome fakultetu od 12. do 14. lipnja 2025. održan XXXIX. međunarodni znanstveni skup Tipično i atipično u jeziku i govoru – granice i preklapanja na kojemu je projektna suradnica dr. sc. Magdalena Baer (Sveučilište Adama Mickiewicza u Poznanju) održala izlaganje “Imeničko-pridjevske kolokacije s pridjevskom sastavnicom europski/europejski u hrvatskom i poljskom jeziku” koje je dio širega istraživanja eurolekta – funkcionalnoga podstila koji se posljednjih 20-ak godina razvio za potrebe administracije EU-a.
Dr. sc Ivana Matas Ivanković i dr. sc. Goranka Blagus Bartolec na međunarodnoj konferenciji VARISIG 2: 2nd International Symposium on Grammatical Variation and the Construction of Meaning / II Simposio sobre Variación Gramatical y Construcción del Significado održale su izlaganje Discrepancies in the valency patterns of verbs and deverbal nouns in Croatian o razlikama u valencijskim obrascima između glagola i odglagolskih imenica izvedenih od glagola u hrvatskome jeziku (npr. odobriti što – odobrenje za što; nadzirati koga/što – nadzor nad kime/čime). Program konferencije dostupan je ovdje, a knjižica sažetaka ovdje.
Od 10. do 12. travnja 2025. na Filozofskome fakultetu u Rijeci održan je međunarodni znanstveni skup Riječki filološki dani 14. Dr. sc. Ivana Matas Ivanković i dr. sc. Goranka Blagus Bartolec održale se izlaganje Referencijalnost poslovica nekada i sada u kojemu su prikazale rad u Bazi poslovica koja se izrađuje u okviru projekta MWE-Cro. Knjižica sažetaka i program skupa dostupni su ovdje.
7. međunarodna konferencija „Suvremeni izazovi u poučavanju jezika struke“
Od 13. do 15. veljače 2025. na Ekonomskome fakultetu u Splitu održana je 7. međunarodna konferencija „Suvremeni izazovi u poučavanju jezika struke” u organizaciji Udruge nastavnika jezika struke na visokoškolskim institucijama. Na konferenciji je sudjelovala projektna suradnica dr. sc. Gorana Duplančić Rogošić s izlaganjem From Data to Practice: Enhancing Languages for Specific Purposes with a Verb Collocation Database u kojemu je predstavljena izrada baze glagolskih kolokacija hrvatskoga, poljskoga, njemačkoga i engleskoga jezika u okviru projekta MWE-Cro i uloga baze kao javno dostupnoga mrežnoga izvora u učenju i poučavanju jezika za posebne namjene (Languages for Specific Purposes – LSP).
2024.
Znanstveni skup Od norme do uporabe 4, Filozofski fakultet, Osijek, 25. i 26. listopada 2024.
Na znanstvenome skupu Od norme do uporabe 4 Katedre za suvremeni hrvatski jezik Odsjeka za hrvatski jezik i književnost dr. sc. Barbara Kovačević u suradnji s dr. sc. Erminom Ramadanović održala je izlaganje Kao u hrvatskoj frazeologiji u kojemu se problematizira naziv poredbeni veznik te realizacija poredbenoga veznika kao u okviru hrvatske frazeologije.

Dr. sc. Goranka Blagus Bartolec i dr. sc. Ivana Matas Ivanković na skupu Od norme do uporabe 4 održale su izlaganje Prijedlozi kao zamjena za genitiv uz odglagolske imenice usmjereno na hrvatske imenice izvedene od prijelaznih glagola, koje kao zamjenu za glagolsku dopunu u akuzativu uz očekivanu dopunu u genitivu ili umjesto nje imaju dopunu u nekom drugom obliku (ponajprije prijedložno-padežnome izrazu).

Program skupa dostupan je ovdje, a Knjižica sažetaka ovdje.
Međunarodna konferencija CLASP Conference on Multimodality and Interaction in Language Learning – MILLing 2024, Göteborg, Švedska, 14. i 15. listopada 2024.
Izlaganjem INIKOL – Collocational Database for Learning Croatian as a Foreign Language dr. sc. Antonia Ordulj, dr. sc. Gorana Duplančić Rogošić i dr. sc. Goranka Blagus Bartolec sudjelovale su na međunarodnoj konferenciji MILLing 2024 CLASP Conference on Multimodality and Interaction in Language Learning koja je održana u Göteborgu u Švedskoj 14. i 15. listopada 2024. Program konferencije dostupan je ovdje, a zbornik radova s konferencije dostupan je ovdje. Vijest o održavanju konferencije MILLing 2024 i održanome izlaganju INIKOL objavljena je na mrežnim stranicama Centra za učenje hrvatskoga jezika Fakulteta hrvatskih studija u Zagrebu.

Međunarodna konferencija 4th DARIAH-HR – Digital Humanities and Heritage, Split, 9. – 11. listopada 2024.
Dr. sc. Gorana Duplančić Rogošić i dr. sc. Antonia Ordulj na Međunarodnoj konferenciji 4th DARIAH-HR održale su poster-prezentaciju The Development of a Collocation Database for Learning Croatian as a Foreign Language u kojoj je prikazan rad na dvojezičnoj (hrvatsko-engleskoj) bazi INIKOL za unos i opis kolokacija za ovladavanjem hrvatskim kao inim i stranim jezikom. Program konferencije dostupan je ovdje. Poster-prezentacija o INIKOL-u dostupna je ovdje. Vijest o konferenciji DARIAH-HR i održanome poster-izlaganju objavljena je u Zborniku Filozofskoga fakulteta u Splitu.


Međunarodna lingvistička konferencija MetaCol – “Collocations in the Light of Metaphors and Metonymies”, Dubrovnik, 3. i 4. listopada 2024.
Dr. sc Magdalena Baer i dr. sc. Goranka Blagus Bartolec na Međunarodnoj lingvističkoj konferenciji MetaCol – “Collocations in the Light of Metaphors and Metonymies” održale su izlaganje Metaphor and metonymy in Croatian and Polish verb collocations (Metafora i metonimija u glagolskim kolokacijama u hrvatskom i poljskom jeziku). Knjižnica sažetaka i program konferencije dostupni su ovdje.

Međunarodna znanstvena ukrajinistička konferencija u spomen na Rajisu Trostinsku, Zagreb, 5. i 6. rujna 2024.
Dr. sc Ivana Kurtović Budja (u suradnji s dr. sc. Juricom Budjom i v. lekt. Slavomirom Ribarovom) na Međunarodnoj znanstvenoj ukrajinističkoj konferenciji u spomen na Rajisu Trostinsku održala je frazeološko izlaganje Od kada imamo i ptičjega mlijeka? (dijakronijsko-sinkronijsko-poredbenolingvistički pristup). Program konferencije dostupan je ovdje.

Međunarodna slavistička konferencija Formal Approaches to Slavic Linguistics 33, Halifax, Kanada, 16. – 19. svibnja 2024.
Na međunarodnoj znanstvenoj konferenciji Formal Approaches to Slavic Linguistics 33 (FASL 33) Goranka Blagus Bartolec i Ivana Matas Ivanković održale su poster-izlaganje Expression of ‘Path’ with the Manner of Motion Verbs in Croatian u kojemu su opisale modele leksikalizacije smjera kretanja u načinskim glagolima kretanja (letjeti, trčati, plivati, jahati, puzati, skakati i sl.) u hrvatskome jeziku. Konceptualizacija kretanja na razini površinskog glagolskog izraza uključuje nekoliko događaja kojima se u jeziku označava odnos između trajektora i orijentira. Kao temeljni događaji izdvajaju se smjer/putanja kretanja (engl. Path of motion) i način kretanja (engl. Manner of motion). Provedena analiza odabranih načinskih glagola kretanja u hrvatskome pokazala je da, za razliku od načina kretanja, putanja nije leksikalizirana u korijenu tih glagola, nego se, redovito ostvaruje kao njihov satelit – u prefiksu ili/i u prijedložnome izrazu, što čini čvrstu višerječnu strukturu sastavljenu od glagola i prijedloga (trčati na, letjeti u itd.) ili od prefigiranoga glagola i prijedloga (uletjeti u, pretrčati preko itd.). Program konferencije FASL 33 dostupan je ovdje.